TY - BOOK AU - Kipling,Rudyard Joseph: 1865-1936 AU - Krupa,Viktor: 1936- AU - Krupa,Viktor: 1936- AU - Krupa,Viktor: 1936- AU - Kantorová-Báliková,Jana: 1951- AU - Ondreička,Karol: 1944-2003 AU - Jusková,Katarína: 1947- TI - Vojna sahibov: (Traffica and Discoveries) T2 - Spoločnosť priateľov krásnych kníh SN - 8022001163 (viaz.) PY - 1989/// CY - Bratislava PB - Slovenský spisovateľ KW - Kipling, Rudyard Joseph (bol britský spisovateľ, novinár a básnik, prvý britský nositeľ Nobelovej ceny za literatúru (1907). * 30.12.1865 Bombaj, India - 18.01.1936 Londýn, Anglicko) KW - Krupa, Viktor (slovenský jazykovedec, orientalista, autor literatúry faktu, prekladateľ. * 23.12.1936 Nové Mesto nad Váhom, Slovensko -) KW - Kantorová-Báliková, Jana (slovenská redaktorka, spisovateľka, poétka a prekladateľka. * 09.06.1951 Bratislava, Slovensko -) KW - Ondreička, Karol (slovenský akademický maliar, grafik, ilustrátor, pedagóg. * 23.04.1944 Čachtice, Slovensko - ć 10.11.2003 Bratislava, Slovensko) KW - poviedky autorské KW - spoločenské poviedky KW - realistické poviedky KW - humoristické poviedky KW - indické prostredie KW - próza KW - anglická literatúra - texty N1 - Doslov: Stretnutie Orientu s Európou v tvorbe Rudyarda Kiplinga. V tvorbe Rudyarda Kiplinga (Viktor Krupa). Verše preložila Jana Kantorová-Báliková. Prémia - nepredajné N2 - Výber 12 poviedok. Autor knihy ako dobrý znalec indických pomerov, pôsobivo evokuje atmosféru ďalekých krajov a stvárňuje plnokrvné postavy anglických vojakov, námorníkov, obchodníkov, úradníkov, a ich rodín v kontakte s mentalitou a charakterom domorodého obyvateľstva. Svet zvierat a rastlín je zároveň alegóriou Kiplingových predstáv o zákonoch života. Priamy dialóg, hovorová angličtina pomiešaná s domorodými výrazmi, vtipy a aforizmy dotvárajú svieži obraz ER -