TY - BOOK AU - Ingolič,Anton: 1907-1992 AU - Hečko,Víťazoslav: 1919-1972 AU - Miertušová,Anastázia AU - Lehútová,Dana: 1935-2007 TI - Smäd: (Vinski vrh) T2 - Prameň SN - (viaz.) PY - 1967/// CY - Bratislava PB - Tatran KW - Ingolič, Anton (bol slovinský spisovateľ, dramatik a editor, najlepšie známy pre jeho romány a literatúrou pre mládež. * 05.01.1907 Spodnja Polskava, Slovinsko - 11.03.1992 Ljubljana, Slovinsko) KW - Hečko, Víťazoslav (slovenský básnik, prekladateľ a redaktor. Brat prekladateľa Blahoslava Hečku a spisovateľa Františka Hečku. * 05.12.1919 Suchá nad Parnou, Slovensko - 07.12.1972 Bratislava, Slovensko) KW - Lehutová, Dana, rodená Rapantová Daniela (slovenská prekladateľka, redaktorka. * 06.05.1935 Bratislava, Slovensko - 05.10.2007 Bratislava, Slovensko) KW - romány autorské KW - realistické romány KW - vinohradnícke prostredie KW - prostredie štajerskej vinohradníckej dediny KW - próza KW - slovinská literatúra - texty N1 - Doslov: Slovinsko v tvorbe Antona Ingoliča (Víťazoslav Hečko) N2 - Román čerpá námet z vinohradníckeho prostredia slovinského Štajerska. Z úst podguráženého dôživníka Turkuša, ktorému sa sníva, že sa zhovára so sochou sv. Urbana, sa dozvedáme, ako si starý Trčko len v hodine smrti uhasí smäd kvalitným vínom, čo celý život dorábal, i prečo Veselič umiera na suchoty, prečo chalupárka Jusová prepije a preje s oberačmi výsledok celoročného hrdlačenia za jedinú noc. Bieda a víno, všetkému navine je bieda a víno - presviedča Turkuš sv. Urbana. A Svätý mu uverí ER -