Rozprávky z tisíc a jednej noci
Alexander Halvoník, Hedvika Vilgusová ; Graf. upr. Karel Vilgus ; Ilustr. Hedvika Vilgusová
- 2. vyd.
- Bratislava Gemini 1994
- 143 s., farebné ilustrácie v texte 29 cm 28,5 cm
Z obsahu: Čaro orientálnych rozprávok. O Kráľovi Šahrijárovi a múdrej Šahrazád. O Džinovi a rybárovi. O Aláddínovi a čarodejnej lampe. O Alí Babovi. O Sindibádovi námorníkovi. O dvoch bratoch vezíroch. O ebenovom koňovi. O princovi a princeznej Dunjá... Slovníček. Pre čitateľov od 6 rokov.
Všetky rozprávky v tejto knihe sú podstatne skrátené, prerozprávané a upravené z pôvodných orientálnych rozprávok od prekladateľov Felixa Tauera a Jána Paulinyho.
8071611018 (viaz.)
Halvoník, Alexander (slovenský spisovateľ, prekladateľ, literárny kritik, redaktor, od r. 1997 je riaditeľov Spolku slovenský spisovateľov. * 22.03.1945 v Novej Bystrici, Slovensko -) Tauer, Felix (bol český orientalista, znalec dejín a kultúry krajín Blízkeho východu, prekladateľ Knihy tisíc a jednej noci, ktorú v plnom rozsahu a verne preložil do češtiny už v dvadsiatych rokoch. bol český orientalista, znalec dejín a kultúry krajín Blízkeho východu, prekladateľ Knihy tisíc a jednej noci, ktorú v plnom rozsahu a verne preložil do češtiny už v dvadsiatych rokoch. * 20.11.1893 Plzeň, Česko - 17.03.1981 Praha, Česko) Pauliny, Ján (slovenský arabista, ktorý preložil do slovenčiny príbehy Tisíc a jednej noci. Vo vedeckej práci sa najskôr venoval arabskej autobiografickej literatúre, neskôr výskumu arabskej ľudovej literatúry - náboženskej a svetskej. Jeho vedecké práce zhodnotili a citujú poprední zahraniční odborníci. Nar. 1939 -) Vilgus, Karel (český grafik, ilustrátor a maliar. Výtvarník divadla Semafor. * 02.12.1944 v Ostrave, Česko -)
rozprávky ľudové arabské arabské ľudové rozprávky rozprávky orientálne orientálne rozprávky próza arabská literatúra - texty rozprávky prekladové Blízky východ pre čitateľov od 6 rokov