TY - BOOK AU - Villon,Francois AU - Mojík,Ivan AU - Felix,Jozef AU - Sedlák,Emil AU - Felix,Jozef AU - Reisel,Vladimír TI - Kodicil T2 - Kruh milovníkov poézie SN - (viaz.) PY - 1969/// CY - Bratislava PB - Slovenský spisovateľ KW - Villon, François, pravým menom François de Montcorbier, alebo François des Loges (francúzsky renesančný básnik, zlodej a povaľač, 1431 Paríž - niekedy po 5.1.1463 Francúzsko) KW - Mojík, Ivan (slovenský prekladateľ z francúzštiny a angličtiny. * 02.11.1928 Turzovka, Slovensko - 18.04.2007 Bratislava, Slovensko) KW - Felix, Jozef (slovenský prekladateľ, preložil viac ako päťdesiat diel z francúzskej, španielskej, talianskej, provensalskej i českej literatúry (Dante, F. Rabelais, Stendhal, V. Hugo, R. Rolland, E. Rostand, H. Balzac, G. Flaubert, M. Proust, Ch. Baudelaire, M. Unamuno, P. Valery, F. Villon a mnohí iní), 27.5.1913 Ružomberok - 14.4.1977 Bratislava) KW - Sedlák, Emil (slovenský grafik, ilustrátor, maliar, 05.04.1938 Spišské Podhradie -) KW - Reisel, Vladimír (slovenský básnik a prekladateľ, 19.01.1919 Brodzany - 01.08.2007 Bratislava) KW - básne autorské KW - DETVA KW - balady KW - sociálne básne KW - lyricko-epické básne KW - poézia KW - francúzska literatúra - texty N1 - Doslov: Villonov takzvaný Kodicil. Glosy ku Kodicilu. (Jozef Felix) N2 - Básnické dielo Francoisa Villona je trojdielne - ako starý gotický triptych: jeho stredným dielom je Veľký testament, ľavé krídlo tvorí Malý testament a pravé krídlo tzv. Kodicil (v moderných edíciách premenovaný na Rozličné básne). Na okraji tohto diela stojí jedenásť balád napísaných v žargóne, ktoré dosiaľ ešte nevydali celé svoje temné tajomstvo ER -