TY - BOOK AU - Azevedo,Aluízio AU - Martoňák,Štefan AU - Martoňák,Štefan AU - Rosmány,Karol AU - Kobáňová,Marta TI - Činžový dom v Botafogu: (O cortico) T2 - Členská knižnica Pravda SN - (viaz.) PY - 1982/// CY - Bratislava PB - Pravda KW - Azevedo, Aluízio, celým menom Belo Aluízio Tancredo Gonçalves de Azevedo (argentínsky spisovatel, románopisec, novelista, publicista, diplomat, karikaturista, maliar a novinár. * 14.04.1857 St. Louis, Missouri, USA - 21.01.1913 Buenos Aires, Argentína, Južná Amerika) KW - romány autorské KW - DETVA KW - historické romány KW - 19. stor KW - psychologické romány KW - dedinské prostredie KW - próza KW - argentínska literatúra - texty N1 - Doslov: Aluísio Azevedo, kritik svojej doby (Štefan Martoňák) N2 - Román Činžový dom v Botafogu patrí medzi tie diela, ktorými sa Aluísio Azevedo preslávil a získal si popredné miesto v brazílskej literatúre devätnásteho storočia. Ako skvelý maliar životného prostredia a vynikajúci znalec duše davu v ňom zobrazil typické figúrky predmestskej riodejaneirskej štvrte Botafogo pri práci i pri nespútanej zábave, vo chvíľach radosti, ale aj v ťažkých hodinách smútku a nešťastia. Z množstva výborne odpozorovaných postáv, ktorými autor bohatu zaľudnil svoj román, sa vyníma Joao Romao, krčmár a majiteľ barakovej kolónie, a čierna Bertoleza, jeho družka, čo mu verne stála po boku vo chvíľach dobrých a zlých až do čias, kým mu nepomohla postaviť sa na nohy a zbohatnúť. Keď sa jej druh stal zámožným človekom a nadobudol spoločenské postavenie, stala sa preňho už len lacnou pracovnou silou a nepohodlnou slúžkou, ktorá musela zmiznúť z jeho života, ak si chcel priviesť k oltáru jemnú, prácou nezodratú bohatú nevestu; Sýtymi farbami a istými ťahmi štetca zrelého realistu vykreslil Azevedo i osudy ostatných nájomníkov barakovej kolónie Sao Romao, osud portugalského kamenára Jeronima, ktorý pre zvodnú a krásnu mulatku opustí zákonitú manželku, osud mladučkej Holubičky, miláčika osady, ktorá napokon skončí na rohu ulice, životnú cestu Mirandu, večného krčmárovho súpera, i desiatok práčok bielizne, ich rodinných príslušníkov a známych; Azavedov jazyk je živý, jadrný a bohatý, plný ľudovej obrazotvornosti, zavše však aj dosť drsný a šťavnatý, tak ako znel z úst ľudu ER -