TY - BOOK AU - Moric,Rudo AU - Baricová,Gusta AU - Čačko,Peter AU - Čakovská-Činovská,Marta AU - Dašková,Kveta AU - Ferková,Hana AU - Gašparová,Eleonóra AU - Haľamová,Maša AU - Turan,Ján AU - Kellenberger,Ľubomír AU - Krátky,Ľubomír AU - Turan,Ján TI - Z kalicha ibišového kvetu: Vietnamské rozprávky SN - (viaz.) PY - 1972/// CY - Bratislava PB - Mladé letá KW - Haľamová, Máša, vyd. Mária Pullmanová (slovenská poétka, autorka literatúra pre mládž, prekladateľka, 28.8.1908 Blatnica - 17.7.1995 Bratislava) KW - Moric, Rudo, pseudonymy Rudo Mor, R. M. Sučiansky a i. (slovenský prozaik a publicista, zaslúžilý umelec, nositeľ Ceny Fraňa Kráľa, 27.3.1921 Veľké Sučany - 26.11.1985 Bratislava) KW - Ferková, Hana, rodená Strýčková (bola slovenská spisovateľka, záujem litérárna veda a prekladateľka z nemčiny a francúzštiny. * 13.12.1927 Košúty, Slovensko - 30.09.2005 Bratislava, Slovensko) KW - Turan, Ján, manželka - Jana Šrámková, syn - Adrijan Turan (slovenský spisovateľ pre deti a mládež, básnik, textár, prekladateľ, riaditeľ divadla. * 13.02.1932 Úľany nad Žitavou, Slovensko -) KW - Krátky, Ľubomír (slovenský knižný grafik, typograf, kaligraf. Za svoju tvorbu získal desiatky uznaní a ocenení doma i v zahraničí. Iba v súťaži Najkrajšie knihy Slovenska mal za typografiu ocenených približne 100 kníh. Nar. 19.03.1939 Bratislava, Slovensko -) KW - rozprávky autorské KW - DETVA KW - ľudové rozprávky KW - vietnamské rozprávky KW - próza KW - vietnamská literatúra - texty KW - pre čitateľov od 9 rokov N1 - Pre čitateľov od 9 rokov. Preklad z francúzského originálu N2 - Áno, horiaci kalich ibišového kvetu - to bol jeden z prvých očarujúcich dojmov, ktoré nás privítali vo Vietname. Bolo to už dávno, viac ako desiatka rokov uplynula, a mne tie krvavočervené kvety, svietiace na kraji džungle, neschádzajú z mysle ER -