TY - BOOK AU - Ďuríčková,Mária: 1919-2004 AU - Adamcová,Jiřina: 1927- AU - Adamcová,Jiřina: 1927- AU - Turan,Ján: 1932- TI - My z ôsmej A T2 - Kamaráti SN - (viaz.) PY - 1960/// CY - Bratislava PB - Mladé letá KW - Ďuríčková, Mária, vlast. m. Mária Masaryková, rod. Piecková (bola slovenská spisovateľka, prekladateľka, scenáristka a autorka literatúry pre deti a mládež. Okrem vlastnej tvorby sa venovala tiež zostavovaním zborníkov a výberov, v ktorých často siahala po ľudových námetoch a ľudovej slovesnosti. Taktiež sa venovala prekladom z ruštiny, češtiny a nemčiny. * 29.09.1919 Zvolenská Slatina, Slovensko - 15.03.2004 Bratislava, Slovensko) KW - Adamcová, Jiřina (česká akademická maliarka, grafička, ilustrátorka a minumentálna tvorba. Nar. 06.06.1927 Rudlice u Znajma, Česko -) KW - Turan, Ján (slovenský básnik, textár, prekladateľ, riaditeľ divadla, autor modernej literatúry pre deti a mládež. Manželka Jana Štámková. * 13.02.1932 Úľany nad Žitavou, Slovensko -) KW - príbehy autorské KW - školské príbehy KW - dievčenské príbehy KW - deti a rodičia KW - próza KW - slovenská literatúra - texty KW - pre čitateľov od 11 rokov N1 - Obsah: Dozrievajú červené jahody. Nebový sveter. My z ôsmej A. Pre čitateľov od 11 rokov N2 - Mnohí dospelí si myslia, že ja pionier Ivan Garaj (vysoký ako stožiar, takže ma druháčence volajú pioniersky tatko), Rudo Šurdík (môj brat s ktorým som uzavrel tajnú zmluvu o večnom priateľstve), Dana hlaváčová (výborná kresliarka, ale daltonistka, čo mi je veľmi ľúto) a ďaľší a ďaľší, vy aj my, teda o nás si dospelí myslia, že sme ešte stále deti, a správajú sa k nám ako k malým. Naše starosti a problémy sa im zdajú smiešne, jednoduché, detinské. Slovom, nerozumejú nám ER -