TY - BOOK AU - Gajdar,Arkadij Petrovič: 1904-1941 AU - Ilečko,Ľudovít: 1910-2009 AU - Fulín,Miloslav: 1928- TI - Ďaleké kraje T2 - Knižky Arkadija Gajdara SN - (viaz.) PY - 1961/// CY - Bratislava PB - Mladé letá KW - Gajdar, Arkadij Petrovič, vlastným menom Arkadij Petrovič Golikov (bol rusko-sovietsky spisovateľ, prozaik, klasik sovietskej detskej literatúry. * 22.01.1904 Lgov, Rusko - 26.10.1941 pri dedine Liplyave, Ukrajina) KW - Fulín, Miloslav (český typograf a knižný grafik, výtvarný redaktor edícií vydavateľstva Mladá fronta (Kvapka, Cesty, Dobrý vietor), Orbis, Svoboda, úpravy časopisov Svetová literatúra, Knižní kultúra, Im Herzen Europas uplatňujúcich ikonické hodnoty písma. * 15.02.1928 v Prahe, Česko -) KW - Ilečko, Ľudovít (slovenský akademický maliar, ilustrátor, grafik, kresliar. Venoval sa aj monumentálno dekoratívnym prácam (keramická mozaika Závodný klubu VSŽ Šaca. Brat Jozefa Ilečku. * 14.10.1910 v Budapešti, Maďarsko - 2009 Slovensko) KW - poviedky autorské KW - vojnové poviedky KW - druhá svetová vojna (beletria) KW - príbehy o deťoch KW - próza KW - ruská literatúra - texty KW - pre čitateľov od 11 rokov N1 - Pre čitateľov od 11 rokov N2 - Kniha obsahuje viacero diel: ďaleké kraje, v preklade A.M. Ľubomierskeho, v ktorom je pútavo vyrozprávaný príbeh dvoch chlapcov Vaska a Peťka, z malej železničnej zastávky medzi lesmi, ktorí túžia po ďalekých krajoch. V preklade O. Slivkovej-Matuškovej Nech svieti, ktorá vyšla k 15. výročiu založenia komsomolu, RVS, čo znamená skratku R[evolučný] V[ojenský] S[soviet] v preklade S. Čechovej, Kryt číslo štyri v preklade E. Kriškovej, v preklade H. Rochovej Dym v lese a Frontové zápisky v preklade J. Mojžiša sú taktiež z obdobia 2. svetovej vojny ER -