TY - BOOK AU - Matouš,Lubor: 1908-1984 AU - Zamarovský,Vojtech: 1919-2006 AU - Matouš,Lubor: 1908-1984 AU - Zamarovský,Vojtech: 1919-2006 AU - Kovačevič,Ivan Július: 1909-1979 AU - Rapoš,Gabriel: 1917-1994 AU - Lenko,Július: 1914-2000 TI - Epos o Gilgamešovi: Filologický preklad z asýrskej, babylonskej, sumerskej a chetitskej verzie eposu T2 - Panteón SN - (viaz.) PY - 1975/// CY - Bratislava PB - Tatran KW - Matouš, Lubor (český jazykovedec, prekladateľ z jazykov sumerština, akkadština. Otec Josef Matouš (1881-1971) bol prekladateľ z polštiny. * 02.11.1908 v Náchodě, Česko - 02.04.1984 v Prahe, Česko) KW - Zamarovský, Vojtech (slovenský a český píšucí spisovateľ literatúry faktu. Nar. 05.10.1919 Trenčín, Slovensko -26.07.2006 Praha, Česko) KW - Rapoš, Gabriel, pseudonym: Gašpar Tribel, Martin Groš, J.B., Mikovíny (slovenský publicista, prekladateľ, dramaturg. * 14.06.1917 Brezno, Slovensko - 02.09.1994 Bratislava, Slovensko) KW - Kovačevič, Ivan Július (slovenský filmový pracovník, redaktor, prekladateľ, knižný grafik. Po novinárskych začiatkoch v období 2. sv. vojny sa venoval filmovej dokumentaristike, po roku 1945 sa uplatnil najmä ako knižný grafik, stal sa jednou z vedúcich osobností slovenského knižného umenia. Prekladateľ beletrie a náučnej prózy. * 24.11.1909 Drégelypalánk, Maďarsko - 17.02.1979 Zlaté Moravce, pochovaný v Bratislave, Slovensko) KW - Lenko, Július (bol slovenský nadrealistický básnik a prekladateľ. * 10.12.1914 Hybe, Slovensko - 18.01.2000 Bratislava, Slovensko) KW - eposy staroveké KW - príbehy prádávne KW - báje KW - mýty KW - legendy KW - historické príbehy KW - próza KW - asýrska literatúra - texty N1 - Obsah: Predhovor. Epos o Gilgamešovi (Tabuľka prvá až jedenásta). Dodatky: Enkidu v podsvetí(Dvanásta tabuľka). Gilgameš a dub chulup. Stvorenie a večný život. Hymnus na Gilgameša. Poznámky a vysvetlívky. Zoznam vyobrazení; Prebásnil (Vojtech Zamarovský). Pre čitateľov od 11 rokov N2 - Pútavo prerozprávaný anonymný epos o púti uruckého kráľa Gilgameša za nesmrteľnosťou. Dielo uchvacuje silou obrazov, sú v ňom skvelé metafory, má priam rafinovane premyslenú osnovu, striedajú sa v ňom farebné popisy s dramatickými scénami a vyniká výstižnosťou myšlienok. Je jednou z najstarších zachovaných pamiatok literárnej činnosti ľudstva, rozsiahly, dejovo súvislý. Prvá časť hovorí o hlbokom priateľstve a dobrodružstvách Gilgameša a Enkidua. Smrť najbližšieho priateľa naňho hlboko zapôsobí a vyháňa hrdinu na dlhú a strastiplnú cestu hľadania večného života. Je obsahom druhej časti. Konečným výsledkom je poznanie, že človeku nezostáva nič iné ako sa zmieriť s dočasnosťou. Jediná vec, z ktorej sa môže tešiť sú každodenné radosti krátkeho pozemského života a jediná nesmrteľnosť, ktorú môže dosiahnuť je dielo, ktoré po sebe zanechá. Môže ním byť aj posolstvo budúcim generáciám o tejto tak ťažko nadobudnutej skúsenosti ER -