Granátové jablko: Indické rozprávky (Indian fair Tales)
Mulk Rádž Ánand ; Prel. Herman Klačko ; Ilustr. Vincent Hložník
- 2. vyd.
- Bratislava Mladé letá 1974
- 59 s., farebné ilustrácie v texte 24,5 cm
- Z rozprávky do rozprávky .
Slovníček a vysvetlívky. Pre čitateľov od 9 rokov.
Indický pokrokový spisovateľ Mulk Rádž Ámand, známy u nás z viacerých prekladov svojich kníh, ktoré píše i anglicky, siahol v svojej literárnej tvorbe aj po rozprávkach. Ako chlapec rád počúval čarovné a múdre rozprávky svojej matky a príbuzných. A ako si ich uchoval v pamäti, tak ich porozprával v tejto knižke. V rozprávke Princezná Granátové jablko je zrejmý vplyv domáceho budhistického náboženstva, ktoré hlása vieru v prevteľovania duší. Radža Vikram sa prevtelí do papagája a jeho skúsenosti v tejto podobe mu neobyčajne obohatia život, urobia ho múdrejším a lepším...
(viaz.)
Ánand, Mulk Rádž (indický spisovateľ, prozaik píšuci po anglicky. S otcom - dôstojníkom precestoval celú Indiu, študoval a dlho žil v Anglicku. * 12.12.1905 Péšávar, Britská India, teraz Pakistan - 28.09.2004 Punte, India) Hložník, Vincent (slovenský maliar, grafik, ilustrátor, sochár a pedagóg, 22.10.1919 Svederník, pri Žiline - 10.12.1997 Bratislava) Šulc, Dušan (slovenský knižný grafik, typograf a pedagóg. * 1912 Slovensko - 1996 Slovensko) Haľamová, Maša, vyd. Mária Pullmanová (slovenská poetka, prekladateľka. * 28.08.1908 Blatnica, Slovensko - 17.07.1995 Bratislava, Slovensko) Klačko, Herman, pseudonym Herman Vasiljev Klačko (bol ruský spisovateľ pre deti a mládež, prozaik, prekladateľ z ruštiny, francúzštiny a angličtiny, veľvyslanec a zahraničný pracovník. Autor informačné publikácie Týždeň v UNESCO. * 22.10.1913 Irkus, Rusku - 30.08.1996 Bratislava, Slovensko)
rozprávky autorské indické rozprávky ľudové rozprávky budhistické náboženstvo prevteľovanie próza indická literatúra - texty pre čitateľov od 9 rokov