TY - BOOK AU - Feldek,Ľubomír: 1936- AU - Polakovič,Dušan: 1950-2016 AU - Pernecký,Jozef: 1944- AU - AU - AU - TI - Dve hry o pravde: Umenie neodísť. Skúška SN - 8022001872 (viaz.) PY - 1990/// CY - Bratislava PB - Slovenský spisovateľ KW - Feldek, Ľubomír (slovenský básnik, prozaik, dramatik a prekladateľ, 9.10.1936 Žilina-) KW - Polakovič, Dušan (bol slovenský maliar, ilustrátor, volnej grafike a satirickej kresby. Vystavoval po celom svete, jeho práce získali množstvo ocenení. * 01.10.1950 Bratislava - 13.05.2016 Bratislava, Slovensko) KW - Pernecký, Jozef (slovenský výtvarník, grafik, typograf. * 19.04.1944 Kúty, Slovensko -) KW - Hagara, Ladislav (slovenský básnik, prozaik, žurnalista, redaktor, naposledy riaditeľ Vydavateľstva Živena. Odborník v oblasit mykológie, venuje výskumu rozšírenia húb na území Slovenska. Odborne spracoval asi 8000 herbárových položiek húb. * 15.01.1944 Nováky, Slovensko -) KW - divadelné hry KW - hry divadelné KW - próza KW - slovenská literatúra - texty N1 - Ilustr. na front. a predsádke. Mimo edície. Doslov: Každá šanca je dobrá (D. Porubiaková, Ľubomír Feldek). Milí priatelia, čo ešte dodať (Ľubomír Feldek) N2 - Hra je napísaná na moliérovskú tému - pretože práve taká bola príležitosť. Totiž vlastne ani nebola. SND a režisér Peter Mikulík ma pôvodne požiadali len o nový preklad Mizantropa. Prekladať sa mi nechcelo a dal som protinávrh: namiesto prekladu napíšem na moliérovskú tému novú hru, o mizantropovi, ktorý bude z tohto času a z tohoto kraja... Ľ. Feldek ER -