TY - BOOK AU - Lermontov,Michail Jurijevič: 1814-1841 AU - Lehútová,Dana: 1935-2007 AU - Gáfriková-Slavkovská, Gizela: 1945-2014 AU - Lehútová,Dana: 1935-2007 AU - Meisner,Jan: 1939- AU - Michaláč,Jozef: 1944- AU - TI - Hrdina našich čias: (Geroj našego vremeni) T2 - Čítanie študujúcej mládeže SN - (viaz.) PY - 1975/// CY - Bratislava PB - Tatran KW - Lehutová, Dana, rodená Rapantová Daniela (slovenská prekladateľka, redaktorka. * 06.05.1935 Bratislava, Slovensko - 05.10.2007 Bratislava, Slovensko) KW - Lermontov, Michail Jurijevič (bol ruský básnik, prozaik, dramatik, predstaviteľ romantizmu. * 15.10.1814 v Moskve, Rusko - 27.07.1841 v kúpeľov Pjatigorsk, Rusko) KW - Gáfriková-Slavkovská, Gizela (bola slovenská poetka, literárna historička. Jej manželom je literárny historik Michal Gáfrik. * 20.10.1945 Banská Bystrica, Slovensko - 06.03.2014 Bratislava, Slovensko) KW - Kostolanská, Hana, rodným menom Anna Ušáková (bola redaktorka, recitátorka bratových básní. Sestra talentovaného básnika katolíckej moderny, kňaza Pavla Ušáka Olivu (1914-1941). "Zvolil si pseudonym Oliva. Zomrel vo veku dvadsaťsedem rokov a zanechal len jedinú básnickú zbierku Oblaky. * 25.04.1928 v Kátloviciach, pri Trnave, Slovensko - 18.01.2017 v Kátloviciach, pri Trnave, Slovensko) KW - Meisner, Jan (slovenský výrvarník, ilustrátor, gragik, dizajnér, vysokoškolský pedagóg. * 29.12.1939 Bratislava, Slovensko -) KW - SNK KW - romány autorské KW - spoločenské romány KW - psychologické romány KW - próza KW - ruská literatúra - texty N1 - Doslov: Nový hrdina naších čias (Dana Lehútová). Verše preložila Gizela Slavkovská N2 - Autor chcel podať svedectvo o tragickom pokolení aj o chorobe, ktorou trpí. Sústredil sa na vnútornú skúsenosť jednotlivca ľ Pečorin sa nevedel zaradiť, ale zaradiť sa chcel, úporne si hľadal cestu, podliehal starostiam, mýlil sa a tápal, no kráčal vpred za poznaním ER -