000 | 03446nam a2200493 a 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 000414s1964||||xo 0 slo c | ||
040 |
_aSNK _bslo _cSNK _eAACR2 |
||
245 | 1 | 0 |
_aPríbeh jazerného brehu _b(Šuej-chu-čuan, Žen-min wen-süe čchu-pan-še) |
260 |
_aBratislava _bSlovenské vydavateľstvo krasnej literatúry _c1964 |
||
300 |
_a324 s., čiernobiele ilustrácie v texte _c20,5 cm |
||
850 | _ckniznica1@kcdetva.sk | ||
700 | 1 |
_aPalát, Augustin: 1923-2016 _4trl |
|
700 | 1 |
_aPalát, Augustin: 1923-2016 _4aui |
|
250 | _a1. vyd. | ||
020 | _a(viaz.) | ||
041 | _aslo | ||
044 |
_axo _cSK |
||
992 | _aA | ||
982 | _aKLDO | ||
650 | 0 | 7 | _aromány autorské |
650 | 0 | 7 | _ahistorické romány |
080 | _a821.581-311.6 | ||
650 | 0 | 7 | _a14. stor. |
650 | 0 | 7 | _aspoločenské romány |
080 | _a82-311.6 | ||
080 | _a82-311.4 | ||
650 | 0 | 7 | _apróza |
700 | 1 |
_aRapoš, Gabriel: 1917-1994 _4trl |
|
600 | _aPalát, Augustin (bol český sinológ, prekladateľ, diplomat a pedagóg. * | ||
600 | _aRapoš, Gabriel, pseudonym: Gašpar Tribel, Martin Groš, J.B., Mikovíny (slovenský publicista, prekladateľ, dramaturg. * 14.06.1917 Brezno, Slovensko - 02.09.1994 Bratislava, Slovensko) | ||
700 | 1 |
_aKrčméryová, Jela _4trl |
|
500 | _aDoslov: Na okraj príbehu Jazerného brehu (Augustin Palát). Poznámky s.309-324. Verše prebásnila Jela Krčméryová. | ||
700 | 1 |
_aSivko, Václav: 1923-1974 _4ill |
|
600 | _aSivko, Václav (český maliar, grafik, ilustrátor a scénograf. * 29.06.1923 Praha, Česko - 11.03.1974 Praha, Česko) | ||
700 | 1 |
_aSivko, Václav: 1923-1974 _4bkd |
|
600 | _aAlbrecht, Július (slovenský prekladateľ, právnik. * 11.03.1911 Banská Bystrica - ć 11.01.1974 Bratislava) | ||
700 | 1 |
_aAlbrecht, Július: 1911-1974 _4lso |
|
100 | 1 |
_aNaj-an, Shi: 1296-1372 _4aut |
|
520 | _aPríbeh jazerného brehu - sú popri Snu o červenom pavilóne, Putovaní na západ a Príbehoch troch ríš jedným zo štyroch klasických románov čínskej literatúry. Ich autorstvo je pripisované Šĺ Naj-anovi a vznikli na konci štrnásteho storočia. | ||
650 | 0 | 7 | _ačínska literatúra - texty |
520 | _aRomán sa voľne zakladá na príbehu Sung Ťianga, ktorý bol zbojníkom za dynastie Sung na začiatku dvanásteho storočia. Príbehy o jeho vyčíňaní sa ústne tradovali, boli obľúbenou témou ľudových rozprávačov a počas dynastie Jüan tieto príbehy spracoval Šĺ Naj-an do románu. Šĺ Naj-anovi sa pripisuje prvých 70 z celkových 100 kapitol románu, zvyšných 30 napísal Luo Kuan-čung, autor Príbehov troch ríš. | ||
520 | _aV diele vystupuje 36 hlavných a asi 70 vedľajších postáv. Popisujú sa rôzne príhody zbojníkov, hlavný hrdina Sung Ťiang je podobný Robinovi Hoodovi, najskôr rebeluje, neskôr sa dáva do služieb cisárovi. Román odzrkadľuje bravúrne zvládnutie rozprávačských techník a zrelosť literárneho prejavu. Je to prvý čínsky román napísaný v hovorovom jazyku, ktorý je bohatý a zemitý, plný opisov násilia a vášní. | ||
600 | _aNaj-an, Shi alebo Š' Naj-an (bol čínsky spisovateľ tvoriaci v ríši Jüan a Ming. Tradične je pokladaný za autora prvého zo štyroch klasických čínskych románov Príbehy od jazerného brehu (po čínsky v slovenskom prepise Šuej-chu-čuan: * 1296 Čína - 1372 Čína) | ||
999 |
_c10452 _d10452 |