000 03090nam a2200397 a 4500
008 961010s1975||||xo 0 slo c
040 _aSNK
_bslo
_cSNK
_eAACR2
100 1 _aTurčány, Viliam: 1928-
_d1928-
_4aut
245 1 0 _aRým v slovenskej poézii
260 _aBratislava
_bVeda
_c1975
300 _a438 s.
_c21 cm
850 _ckniznica1@kcdetva.sk
250 _a1. vyd.
020 _a(viaz.)
041 _aslo
044 _axo
_cSK
700 1 _aTakáč, Oto
_4bkd
080 _a821.162.4-1
080 _a801.66
650 0 7 _aliterárna veda
650 0 7 _aprozódia
650 0 7 _ateória literatúry
650 0 7 _arýmy
650 0 7 _apoézia
982 _aOLDO
992 _aA
600 _aTurčány, Viliam (slovenský básnik s príkladom k neosymbolizmu a poetizmu, literárny vedec, prekladateľ, 24.2.1928 Suchá nad Parnou -)
650 0 7 _aslovenská literatúra - texty
500 _aPoznámky. Resumé v jazyku ruskom, francúzskom. Menný register.
700 1 _aKráľ, Janko: 1822-1876
_4oth
700 1 _aBotto, Ján: 1829-1881
_4oth
700 1 _aChalupka, Samo: 1812-1883
520 _aViliam Turčány (1928): Absolvoval FF UK v Bratislave, na akademickom slovakistickom pracovisku pôsobil od r. 1952 do odchodu na dôchodok. V r. 1970 - 1972 bol lektorom slovenskej literatúry na univerzite v Neapole. Súbežne s prácou v SAV ako štipendista SLF venoval sa rozsiahlym prekladateľským projektom.
520 _aPracovnou oblasťou V. Turčányho boli historická poetika slovenskej poézie, dejiny a poetika európskej poézie od antiky cez taliansku a francúzsku renesanciu po modernu, teória, dejiny a prax básnického prekladu. Jeho základné dielo predstavuje Rým v slovenskej poézii (1975), siahajúci od folklóru cez romantizmus po avantgardu. Uvedením do poézie J. Hollého je práca Na krásnú zahradu Hollého Jána (1972). Rozsiahle romanistické záujmy V. Turčányho reprezentuje práca Petrarcov vavrín (1974). Od polovice 50. rokov bol totiž V. Turčány blízkym spolupracovníkom romanistu J. Felixa pri prekladaní Danteho a básnikov jeho kultúrneho okruhu. Spoločný komentovaný preklad Danteho Božskej komédie po smrti J. Felixa dokončil V. Turčány sám a paralelne rozvinul individuálne prekladateľské projekty (Ovidius, Vergilius, Michelangelo atď.). Literárnovedné dielo V. Turčányho vyrastá aj zo skúsenosti artistného básnika a historicky fundovaného, tvarovo suverénneho prekladateľa, spája moderné štrukturálne chápanie poézie s univer
520 _azalisticky filologickou prácou na jej prekladateľskom a komentátorskom sprostredkovaní. Skupinové album Turčányho básnických, prekladateľských a interpretačno-esejistických múz predstavuje publikácia Podľa vôd a voľných polí (1978). Celý rad základných štúdií V. Turčányho (o P. O. Hviezdoslavovi, I. Kraskovi, J. Jesenskom, poézii prelomu 50. a 60. rokov 20. storočia, M. Válkovi atď.) zostáva v časopiseckej a zborníkovej podobe.
999 _c1206
_d1206