000 02841nam a2200373 a 4500
008 100225s1987||||xo slo d
100 1 _aBergman, Ingmar: 1918-2007
_4aut
245 1 0 _aŠepoty a výkriky: Filmové poviedky. Dotyk. Jesenná sonáta. Fanna a Alexander
_b(Beröringen, Viskningar och rop, Höstsonaten, Fanny och Alexander)
490 _aTvorba národov
250 _a1. vyd.
300 _a328 s.
_c21 cm
020 _a(viaz.)
041 _aslo
044 _axo
_cSK
260 _bSlovenský spisovateľ
_aBratislava
_c1987
700 1 _aHandzová-Chmelová, Teodora: 1949-
_4trl
700 1 _aŽitný, Milan: 1948-
_4aui
700 1 _aBlažo, Pavol: 1943-
_4bkd
080 _a821.113.6-32-2
650 0 7 _apoviedky autorské
650 0 7 _adivadelne poviedky
650 0 7 _adivadelné hry
982 _aKLDO
992 _aA
650 0 7 _ahry divadelné
650 0 7 _afilmové scénáre
600 _aBergman, Ingmar (bol švédsky filmový a divadelný režisér, spisovateľ a dramatik, jeden z najvýznamnejších autorských filmárov 20. storočia. * 14.07.1918 Uppsala, Švédsko - 30.07.2007 Fárö, Švédsko)
650 0 7 _apróza
600 _aBlažo, Pavol (slovenský typograf, gragik, fotograf a redaktor. Pracoval v Slovenskej televízii v Bratislave aj ako výtvarný redaktor vo vydavateľstve Smena. Počas svojho dlhoročného pôsobenia vo svete knihy vytvoril stovky edičných obálok a knižných úprav, za ktoré bol aj viackrát ocenený. *16.06.1943 Trnava, Slovensko -)
650 0 7 _ašvédska literatúra - texty
520 _aSvazek zahrnuje literární verze čtyř klasických filmových děl slavného švédského režiséra: Persona (1965), Šepoty a výkřiky (1971), Tváří v tvář (1975) a Podzimní sonáta (1977). Vesměs jde o detailní studie ženské duše -- hrdinkami jsou většinou profesionálně aktivní ženy (herečka, psycholožka, klavírní virtuozka), které se dostávají do střetu s realitou, nacházející se mimo jejich myšlenkový svět. Bergman zde nastoluje otázky příznačné pro celou svou tvorbu: Má, či nemá člověk právo obětovat lásku, přátelství a "normální" život svému poslání, ať už opravdovému, nebo jen domnělému? Jaký je vztah umění a skutečnosti? A konečně, kde leží hranice mezi ní a světem ireálna, citu a představ, hranice mezi životem a smrtí? Všechny čtyři filmové povídky, které dosud nebyly přeloženy do češtiny, vznikly jako samostatné literární útvary, a jsou proto určeny nejen znalcům Bergmanových děl, ale i těm, kdo se s jejich filmovou podobou nemohli seznámit.
850 _ckniznica1@kcdetva.sk
600 _aŽitný, Milan (slovenský literárny vedec, prekladateľ. * 11.01.1948 Krajné, Slovensko -)
999 _c2336
_d2336