000 03600nam a2200445 a 4500
008 060302s2005||||xo g 000 f slo d
020 _a8085585693 (viaz.)
_z80855585693
040 _aSNK
_bslo
_cSNK
_eAACR2
041 0 _aslo
_heng
044 _axo
_cSK
_cSK
072 7 _a821.111.3
_xAnglická próza, anglicky písaná
_2konspekt
080 _a821.111-93-311.6
_22001
100 1 _aDickens, Charles: 1812-1870
_d1812-1870
_4aut
245 1 0 _aVianočná koleda. Príhody Olivera Twista
_cCharles Dickens ; [z anglického originálu preložili Magda Žáryová, Margita Príbusová]
_b(The Adventures of Oliver Twist)
250 _a1. vyd.
260 _aBratislava
_bPetit Press
_c2005
300 _a479 s.
_c21 cm
490 1 _aSvetová knižnica SME
_vzv.4
500 _aDokument obsahuje 2 diela
700 1 _aŽáryová-Brandoburová, Magda: 1927-2009
_d1927-
_4trl
700 1 _aPríbusová, Margita: 1919-1997
_4trl
850 _ckniznica1@kcdetva.sk
650 0 7 _aromány autorské
982 _aKLDE
992 _aA
650 0 7 _ahistorické romány
600 _aDickens, Charles John Huffam, pseudonym Boz (anglický románopisec, hlavný predstaviteľ kritického realizmu. Nar. 07.02.1812 Landport, pri Portsmouthe, Anglicko - 08.06.1870 Higham, blízko mesta Rochester, Anglicko)
650 0 7 _a19. stor.
650 0 7 _aspoločenské romány
650 0 7 _avianočné príbehy
650 0 7 _asociálne romány
650 0 7 _adobrodružné romány
520 _aSebecký a krutý starý mládenec Ebenezer Scrooge nenávidí všetkých ľudí, jediné hodnoty preňho predstavujú úspech a bohatstvo. Vianoce vníma ako ďalší stratený deň, keď sa nepracuje a muší dať svojmu zamestnancovi voľno. V noci na Štedrý večer ho však navštívi duch jeho mŕtveho spoločníka a varuje ho pred cestou, ktorú si zvolil. Vzápätí starca navštívia ďalší traja duchovia: duch minulých, súčasných a budúcich Vianoc. Scrooge vďaka nim spomína na detstvo, sleduje obyčajné šťastie ľudí žijúcich okolo neho a má možnosť nahliadnuť aj do budúcnosti, ktorá znamená už len osamelosť a smrť v samote a zabudnutí. A vtedy sa Scrooge rozhodne, že už nič nebude také ako doteraz... Vianočná koleda - rozprávka či duchársky príbeh - sa stala symbolom predstáv o posolstve Vianoc.
520 _aRozsiahly román Príhody Olivera Twista zachytáva príbehy chlapca, syna neznámych rodičov, ktorý vyrastá v obecnom chudobinci, kde ho neustále ponižujú a týrajú hladom a krutým zaobchádzaním. Po úteku do Londýna sa malý Oliver nevedomky dostáva do zločineckej bandy. Pri nevydarenom lúpežnom prepadnutí, na ktorom sa musí zúčastniť proti svojej vôli, je Oliver zranený. Keď sa chorého chlapca ujme pani Maylieová, majiteľka prepadnutého domu, so svojou" mladou spoločníčkou Rose, Oliverov život sa úplne zmení... Nečakané rozuzlenie, nasledujúce po mnohých peripetiách, ktoré mladého hrdinu čakajú, prekvapí nejedného čitateľa.
650 0 7 _apríbehy o deťoch
650 0 7 _apróza
650 0 7 _aanglická literatúra - texty
600 _aŽáryová, Magda, pseudonym Magda Brandoburová (slovenská prekladateľka umeleckej literatúry, ktorá sprostredkovala slovenským čitateľom diela významných amerických a britských autorov, napr. J. Aldridgea, E. Brontëovej, J. F. Coopera, Ch. Dickensa, W. Faulknera, G. Greena, T. Hardyho a i. * 22.02.1927 Bratislava, Slovensko - 30.01.2009 Bratislava, Slovensko)
080 _a82-311.6
999 _c534
_d534