000 03077nam a2200493 a 4500
850 _ckniznica1@kcdetva.sk
008 160117s1973||||xo slo d
245 1 0 _aBedári 5: Jean Valjean
_b(Les Misérables)
100 1 _aHugo, Victor: 1802-1885
_4aut
260 _bTatran
_aBratislava
_c1973
250 _a3. vyd.
300 _a344 s.
_c20,5 cm
020 _a(viaz.)
041 _aslo
044 _axo
_cSK
490 _aMeteor
_vzv.51
700 1 _aBelnay, Ján: 1900-1991
_4trl
650 0 7 _aromány autorské
650 0 7 _ahistorické romány
650 0 7 _a19. stor.
650 0 7 _aspoločenské romány
650 0 7 _aromány o láske
650 0 7 _apróza
650 0 7 _afrancúzska literatúra - texty
650 0 7 _aParíž (Francúzsko)
651 7 _aParíž (Francúzsko)
982 _aKLDO
992 _aA
080 _a821.133.1-311.6
080 _a82-311.6
080 _a82-311.4
600 _aHugo, Victor Marie (francúzsky básnik, prozaik, dramatik, románopisec, esejista, politik. * 26.02.1802 Besançon, Francúzsko - 22.05.1885 Paríž, Francúzsko)
600 _aBelnay, Ján, celým menom Ján Michal Belnay (bol prekladateľ, kritik, publicista, režisér. * 1900 Slovensko -1991 Slovensko)
520 _aK romantickému príbehu o bývalom galejníkovi, ktorý zbohatne a pomáha svojimm priateľom, sa vracajú nové a nové generácie čiteteľov, kterí spolu s Hugovými hrdinami prežívají jeden z najkrásnejších príbehov o utrpení a láske, aký bol kedy napísaný. Sledujeme teda po rokoch znovu dobrodružstvo Jeana Valjeana a jeho večného tieňa Javerta, osudom prenasledovanej Fantiny a jej malej Cossete, ušľachtilého Mária a výmyselníka Thénardiera. K čaru románu prispieva aj to, že dej sa odohrává v romantickej scenérii starého Paríža tridsiatych rokov devätnásteho storočia, v zákutí úzkych uličiek, za tajuplnými stenami kláštorov a cintorínov a dokonca i v podzemných stokách Paríža.
600 _aFelix, Jozef (slovenský literárny vedec, kritik, prekladateľ, 27.5.1913 Ružomberok - 14.4.1977 Bratislava)
700 1 _aFelix, Jozef: 1913-1977
_4trl
500 _aDoslov: List Victora Huga pánu Daellimu, vydavateľovi talianskeho prekladu Bedárov v Miláne. O Victorovi Hugovi a jeho "Bedároch" (Jozef Felix). Poznámky a vysvetlivky (Jozef Felix). Verše prebásnil Vilaim Turčány.
700 1 _aTurčány, Viliam: 1928-
_4trl
700 1 _aRosmány, Karol: 1937-
_4bkd
600 _aTurčány, Viliam (slovenský básnik s príkladom k neosymbolizmu a poetizmu, literárny vedec, prekladateľ, 24.2.1928 Suchá nad Parnou -)
600 _aRosmány, Karol (slovenský výtvarník, grafik, dizajnér, typograf. * 24.11.1937 Bratislava, Slovensko -)
600 _aDvořáková-Žiaranová, Ružena (slovenská prekladateľka z ruštiny, ukrajinčiny a francúzštiny. * 27.04.1930 Iľanovo, dnes Liptovský Mikuláš, Slovensko -)
700 1 _aDvořáková-Žiaranová, Ružena: 1930-
_4lso
999 _c8942
_d8942