Ánand, Mulk Rádž: 1905-2004 1905-

Granátové jablko: Indické rozprávky (Indian fair Tales) Mulk Rádž Ánand ; Prel. Herman Klačko ; Ilustr. Vincent Hložník - 2. vyd. - Bratislava Mladé letá 1974 - 59 s., farebné ilustrácie v texte 24,5 cm - Z rozprávky do rozprávky .

Slovníček a vysvetlívky. Pre čitateľov od 9 rokov.

Indický pokrokový spisovateľ Mulk Rádž Ámand, známy u nás z viacerých prekladov svojich kníh, ktoré píše i anglicky, siahol v svojej literárnej tvorbe aj po rozprávkach. Ako chlapec rád počúval čarovné a múdre rozprávky svojej matky a príbuzných. A ako si ich uchoval v pamäti, tak ich porozprával v tejto knižke. V rozprávke Princezná Granátové jablko je zrejmý vplyv domáceho budhistického náboženstva, ktoré hlása vieru v prevteľovania duší. Radža Vikram sa prevtelí do papagája a jeho skúsenosti v tejto podobe mu neobyčajne obohatia život, urobia ho múdrejším a lepším...

(viaz.)


Ánand, Mulk Rádž (indický spisovateľ, prozaik píšuci po anglicky. S otcom - dôstojníkom precestoval celú Indiu, študoval a dlho žil v Anglicku. * 12.12.1905 Péšávar, Britská India, teraz Pakistan - 28.09.2004 Punte, India)
Hložník, Vincent (slovenský maliar, grafik, ilustrátor, sochár a pedagóg, 22.10.1919 Svederník, pri Žiline - 10.12.1997 Bratislava)
Šulc, Dušan (slovenský knižný grafik, typograf a pedagóg. * 1912 Slovensko - 1996 Slovensko)
Haľamová, Maša, vyd. Mária Pullmanová (slovenská poetka, prekladateľka. * 28.08.1908 Blatnica, Slovensko - 17.07.1995 Bratislava, Slovensko)
Klačko, Herman, pseudonym Herman Vasiljev Klačko (bol ruský spisovateľ pre deti a mládež, prozaik, prekladateľ z ruštiny, francúzštiny a angličtiny, veľvyslanec a zahraničný pracovník. Autor informačné publikácie Týždeň v UNESCO. * 22.10.1913 Irkus, Rusku - 30.08.1996 Bratislava, Slovensko)


rozprávky autorské
indické rozprávky
ľudové rozprávky
budhistické náboženstvo
prevteľovanie
próza
indická literatúra - texty
pre čitateľov od 9 rokov

821.21-93-34 398.21(54)

Powered by Koha