Gondola duchov Red Geller ; [z nemeckého originálu prel. Oľga Ščepková] (Die Geistergondel von Venedig)
Material type:
Item type | Current location | Home library | Collection | Call number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Krásna literatúra pre deti | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Kúpa | M 30135 (Browse shelf) | Vyradený | 20171210 | 3946010151 | ||
Krásna literatúra pre deti | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Kúpa | M 30136 (Browse shelf) | Available | ||||
Krásna literatúra pre deti | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Kúpa | M 100387 (Browse shelf) | Available | 3946007648 | |||
Krásna literatúra pre deti | Knižnica K.A. Medveckého - stará časť | Knižnica K.A. Medveckého - stará časť | Kúpa | M 30138 (Browse shelf) | Available | 3946017061 |
Browsing Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko shelves, Collection: Kúpa Close shelf browser
V zastrčenom starožitníctve kamaráti objavia ukradnuté vzácne sošky a v tomto momente sa začína dobrodružstvo plné nástrah, pričom najnebezpečnejšou z nich je tajomná Gondola duchov...
Ukážka:
Priatelia sa nezhovárali. Každý cítil napätie, ktoré sa ich zmocnilo. Tlačilo ich ako olovo a rozochvievalo im vnútro. Verena spomalila, pozorne sa pozrela naľavo i napravo a zabočila za roh. Ocitli sa v ďalšej ulici, tentokrát s kanálom uprostred. Verena nečakane zastala, takže Ela do nej skoro narazila.
- Sme tu.
Začuli tichý šum. Ako na povel obrátili hlavy doľava.
V hmle sa mihol tmavý tieň. Zdalo sa, že sa ani nedotýka vodnej hladiny. Gondola! Približovala sa. Randy podišiel až k okraju kanála, uprene hľadel na gondolu a krútil hlavou.
- To je ona, - zašepkal. - Dočerta, to je ona! Čierna gondola, ktorú som videl dnes ráno.
- Nemýliš sa?
- Som si istý! Na pravej strane sa jej niečo leskne. To som už predsa videl.
Rozrušene prikývol.
- Môžete mi veriť. Je to Gondola duchov.
Pre čitateľov od 12 rokov.
There are no comments on this title.