Balada o siedmich obesených Leonid Andrejev ; [z ruského originálu preložila, vybrala a doslov napísala Viera Mikulášová-Škridlová] (Polnoje sobranije sočinenij)
Material type:
Item type | Current location | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Krásna literatúra pre dospelých | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Kúpa | B 34226 (Browse shelf) | Available | 3946003921 |
Browsing Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko shelves, Collection: Kúpa Close shelf browser
Dielo preložené z dvoch rus. orig. Doslov.
Prierez poviedkovou tvorbou predstavuje Leonida Andrejeva ako spisovateľa mučeného strachom z chaosu a ničenia tradičných hodnôt.
Andrejevove poviedky, v ktorých sa prejavil vplyv Dostojevského, možno charakterizovať ako realistické, naturalistické, symbolistické, fantastické i expresionistické zároveň.
Tematicky ho zaujímali najmä otázky spoločenskej morálky, problémy vzbury proti skostnatenému náboženskému cíteniu (Život Vasilija Fivejského) či protest proti tyranii (Balada o siedmich obesených). Základným tónom pritom zostáva pesimizmus, ktorý v jednej chvíli znie ako tichá melódia, kým v ďalšej už buráca ako napríklad v poviedkach Kresťania, Lazár, Múr, Priepasť, Prízraky.
There are no comments on this title.