Svätá krv a svätý grál (The Holy Blood and the Holy Grail)
Material type:
Item type | Current location | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Odborná literatúra pre dospelých | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko | Kúpa | N 53504 (Browse shelf) | Available | 3946005354 |
Browsing Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko shelves, Collection: Kúpa Close shelf browser
Záver a znamenia do budúcnosti. Postskriptum. Príloha: Údajní veľmajstri Sionského priorstva. Postskriptum, 1996. Poznámky k postskriptu. Bibliografia. Poznámky a odkazy. Anotácia: Autori najskôr chceli iba porozprávať zaujímavý a čitateľsky príťažlivý príbeh o malej záhade, ktorá sa vynorila vo francúzskej dedinke Rennes-le-Château koncom 19. storočia, keď sa pri rekonštrukcii miestneho kostola našli aj šifrované dokumenty. Historické pátranie ich postupne doviedlo k faktom a hypotézam o svätom grále, z ktorých vzišla jedna z najkontroverznejších kníh. Od prvého vydania v roku 1982 k nej zaujímajú protichodné postoje vedecké i cirkevné autority.
Medzičasom Svätú krv a svätý grál preložili do vyše dvoch desiatok cudzích jazykov a niektoré politicky veľmi autoritatívne režimy knihu zakázali. V preklade vydania z roku 1996 sa slovenskému čitateľovi dostávajú do rúk aj nové poznatky, ktoré autori začlenili do úvodu a postscripta.
Autori najskôr chceli iba porozprávať zaujímavý a čitateľsky príťažlivý príbeh o malej záhade, ktorá sa vynorila vo francúzskej dedinke Rennes-le-Château koncom 19. storočia, keď sa pri rekonštrukcii miestneho kostola našli aj šifrované dokumenty. Historické pátranie ich postupne doviedlo k faktom a hypotézam o svätom grále, z ktorých vzišla jedna z najkontroverznejších kníh. Od prvého vydania v roku 1982 k nej zaujímajú protichodné postoje vedecké i cirkevné autority.
Medzičasom Svätú krv a svätý grál preložili do vyše dvoch desiatok cudzích jazykov a niektoré politicky veľmi autoritatívne režimy knihu zakázali. V preklade vydania z roku 1996 sa slovenskému čitateľovi dostávajú do rúk aj nové poznatky, ktoré autori začlenili do úvodu a postscripta.
There are no comments on this title.