Nesmrteľný Turms: Etruský román Mika Waltari ; Mária Horváthová, Karol Rosmány (Turms Kuolematon)

By: Waltari, Mika: 1908-1979 [aut]Contributor(s): Horváthová, Mária [trl] | Rosmány, Karol: 1937- [bkd] | Hanáková, Gabriela [lso]Material type: TextTextLanguage: Slovak Original language: German, Finnish Series: zv.371 Spolok priateľov krásných kníhPublisher: Bratislava Slovenský spisovateľ 1979Edition: 1. vydDescription: 576 s., 37,08 AH 20,5 cmISBN: (viaz.)Subject(s): romány autorské | historické romány | r. 480 pred n.l | Etruskovia | Waltari, Mika (fínsky spisovateľ, novinár a dramatik, autor rozsiahleho diela, ktoré pozostáva z románov, noviel, zbierok rozprávok, zbierok poézie, rozhlasových a divadelných hier. Jeho dielo bolo preložené do viac ako tridsiatich jazykov. * 19.09.1908 Helsinki, Fínsko - 26.08.1979 Helsinki, Fínsko) | námorné bitky | grécko-perzské vojny | próza | fínska literatúra - texty | Rosmány, Karol (slovenský výtvarník, grafik, dizajnér, typograf. * 24.11.1937 Bratislava, Slovensko -)Summary: Mika Waltari siahol za námetom historického románu Nesmrteľný Turms do antického stredoveku, do obdobia grécko-perzských vojen, ktoré sa skončili víťazstvom gréckych kmeňov (480 pred n.l.). Súčasne so vzostupom Grékov rúcala sa na Apeninskom polostrove vláda Etruskov, jedného z najzaujímavejších národov antiky. Po porážke v námornej bitke (474 pred n.l.), ktorú utrpeli od gréckej flotily, etruské mestá tvoriace voľný zväzok sa postupne dostávali do područia vzmáhajúceho sa Ríma.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 106424 (Browse shelf) Available 3946005943
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 31979 (Browse shelf) Available 3946005944
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 31980 (Browse shelf) Available 3946005945
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 44766 (Browse shelf) Available 3946023008
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 106422 (Browse shelf) Available 3946023009
Total holds: 0

V názvoch Waltariho diel panuje zmätok. Napríklad dielo Turms, kuolematon vyšlo v slovenčine pod názvom Nesmrteľný Turms, ale v češtine pod názvom Posledný Etrusk alebo Tajemný Etrusk, pričom Nesmrteľný Turms je správny preklad. Tak je to aj s románom Ihmiskunnan viholliset, ktorý u nás vyšiel pod názvom Riman Minutus, ale správny je český preklad Nepřítelé lidstva. Podobne je to aj niektorými ďalšími dielami. Tento zmätok zapríčinil fakt, že Waltari nebol prekladaný do našich jazykov z originálu, ale z nemeckých, či dokonca švédskych prekladov.

Mika Waltari siahol za námetom historického románu Nesmrteľný Turms do antického stredoveku, do obdobia grécko-perzských vojen, ktoré sa skončili víťazstvom gréckych kmeňov (480 pred n.l.). Súčasne so vzostupom Grékov rúcala sa na Apeninskom polostrove vláda Etruskov, jedného z najzaujímavejších národov antiky. Po porážke v námornej bitke (474 pred n.l.), ktorú utrpeli od gréckej flotily, etruské mestá tvoriace voľný zväzok sa postupne dostávali do područia vzmáhajúceho sa Ríma.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha