Kráľovstvo z tohto sveta Alejo Carpentier; [zo španielskeho originálu] preložil Vladimír Oleríny (El reino de este mundo)

By: Carpentier, Alejo: 1904-1980, 1904-1980 [aut]Contributor(s): Oleríny, Vladimír: 1921-2016 [trl]Material type: TextTextLanguage: Slovak Original language: Spanish Series: Publisher: Bratislava Petit Press 2005Edition: 1. vydDescription: 163 s. 20,5 cmISBN: 8085585367 (viaz.)Uniform titles: El reino de este mundo Slovensky Subject(s): novely autorské | historické novely | spoločenské novely | Carpentier, Alejo (bol kubánsky románopisec a muzikológ , ktorý významne ovplyvnil juhoamerickú literatúru. Jeho štýl "zázračne reálneho" je často spájaný s magickým realizmom. * 26.12.1904 Havana, Kuba - 24.04.1980 Paríž, Francúzsko) | próza | kubánska literatúra - texty | Oleríny, Vladimír (bol slovenský prekladateľ, literárny historik. Popredný prekladateľ zo španielskej a portugalskej literatúry, priekopník literárnej hispanistiky na Slovensku. Preložil niekoľko desiatok básnických, prozaických a dramatických diel zo španielskej literatúry. Autor mnohých štúdií a článkov o tejto literatúre. * 15.07.1921 Banská Bystrica, Slovensko - 29.04.2016 Bratislava, Slovensko)Summary: "Za noci si černosi v barakoch a ubytovniach s radostným plesaním oznamovali najčudnejšie správy: na streche sušiarne na tabak si vyhrieval chrbát zelený leguán, ktosi zazrel na poludnie lietať nočnú moru, domom prebehol ozlomkrky velikánsky pes so zježenou srsťou a odvliekol srnčie stehno, vo filagórii na zadnom dvore zatrepotal krídlami pelikán - tak ďaleko od mora! - a vytriasol vši."
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 104017 (Browse shelf) Available 3946003924
Total holds: 0

"Za noci si černosi v barakoch a ubytovniach s radostným plesaním oznamovali najčudnejšie správy: na streche sušiarne na tabak si vyhrieval chrbát zelený leguán, ktosi zazrel na poludnie lietať nočnú moru, domom prebehol ozlomkrky velikánsky pes so zježenou srsťou a odvliekol srnčie stehno, vo filagórii na zadnom dvore zatrepotal krídlami pelikán - tak ďaleko od mora! - a vytriasol vši."

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha