Cestopisná a memoárová literatúra 16.-18. storočia

Contributor(s): Brtáňová, Erika: 1962- [com] | Vráblová, Timotea: 1968- [com] | Hrapka, Tibor: 1941-2014 [bjd] | Csető, Peter [bkd] | Dernschwam, Ján: 1494-1567 [aut] | Kalinka, Joachim: 1601-1678 [aut] | Pilárik, Štefan st.: 1615-1693 [aut] | Fabricius, Sebastián: 1625-1681 [aut] | Láni, Juraj: 1646-1701 [aut] | Simonides, Ján: 1648-1708 [aut] | Masník, Tobiáš: 1640-1697 [aut] | Krman, Daniel ml.: 1663-1740 [aut] | Bahil, Matej: 1706-1761 [aut]Material type: TextTextLanguage: Slovak Series: Knižnica slovenskej literatúry zv.33Publisher: Bratislava Kalligram 2010Edition: 1. vydDescription: 650 s. 21 cmISBN: 9788081013942 (viaz.)Subject(s): cestopisy autorské | cestopisné črty | Brtáňová, Erika (slovenská vedecká pracovníčka oddelenia staršej slovenskej literatúry SAV, pedagóg, prekladateľka z latinského jazyka, editorka. * 1962 Slovensko -) | Vráblová, Timotea (slovenská literárna vedkyňa, venuje sa staršej slovenskej literatúre 17.-18. storočia a detskej literatúre. * 1968 Slovensko -) | Dernschwam, Ján (bol český banský odborník, cestovateľ, humanistický vzdelanec, vlastník bohatej knižnice, z ktorej sa zachoval ním zhotovený katalóg (1552). * 23.03.1494 Most, Česko - 1567 Častá, Slovensko) | Kalinka, Joachim (slovenský náboženský spisovateľ, učiteľ, evangelický kněz, syn Jána Kaliny. Autor barokovej náboženskej poézie slovenských i latinských kázní a memoárovej prózy Diarium, popisujúcej zážitky zo súdneho vyšetrovania v procese s protestanty a z bratislavského väzenia v rokoch 1671ľ1672. *1601 Ružomberok, Slovensko - asi 17.06.1678 Žitava (vo vyhnanstve), Nemecko) | Pilárik, Štefan st. (bol slovenským významným reprezentantom slovenskej barokovej poézie a memoárovej spisby, prekladateľ cirkevných textov z nemčiny. Zásluhou jeho diela sa dostala Senica prvý raz do umeleckej literatúry. * 1615 Očová, Slovensko - 08.02.1693 Neusalz, Nemecko) | Očová (Slovensko) | cestopisné denníky | 16.-18. stor | memoáre | Fabricius, Sebastián, tiež Sebastián Fabritius (bol slovenský spisovateľ, autor autobiografickej prózy. * 25.05.1625 Kutná Hora, Česko - 10.05.1681 Drážďany, Nemecko) | historické cestopisy | Láni, Juraj, tiež Lányi, Lány (bol slovenský evanjelický kňaz, univerzitný profesor v Lipsku a spisovateľ, autor memoárových próz, kázní a školských hier. * 1646 Trenčianska Teplá, Slovensko - 24.01.1701 Lipsko, Nemecko) | próza | slovenská literatúra - texty | Simonides, Ján (bol slovenský spisovateľ memoárovej a cestopisnej prózy, učiteľ, cestovateľ, evanielický kňaz. * 1648 Spišské Vlachy, Slovensko - 07.05.1708 Banská Bystrica, Slovensko) | Masník, Tobiáš, (Masnicius, Masnicenus), (bol slovenský spisovateľ, učiteľ a kňaz. * 28.10.1640 Zemianske Kostoľany, Slovensko - 28.07.1697 Uhrovec, Slovensko) | Krman, Daniel ml. (byl slovenský barokový spisovateľ, prekladateľ, vydavateľ a evangelický kňaz. Bol synom evanjelického farára a náboženského spisovateľa Daniela Krmana staršieho (1624-1687).* 28.08.1663 Omšenie, Uhorsko, dnes Slovensko - 23.09.1740 Prešpork, dnes Bratislava, Uhorsko, dnes Slovensko) | Bahil, Matej, (Bahyl), pseudonym: Theodorus Meisner ab Hybla (bol evanjelický kňaz, náboženský spisovateľ, prekladateľ. Jeho otec bol evanjelický farár spisovateľ a filozof, Ján Bahyl. * 24.02.1706 Šivetice, Slovensko - 22.12.1761 Prochowice, Nemecko) | Očová (Slovensko)Summary: Prvé ešte ojedinelé pokusy o cestopisnú prózu možno u nás zaznamenať v 16. storočí. Pozornosť si zaslúži najmä po nemecky písaný cestovný denník humanisticky vzdelaného úradníka u Fuggerovcov Jána Dernschwama. Presne dodržiavanej schéme každodenných zápiskov zodpovedá autorov deskriptívny štýl opisu reálií, zaznamenávaných počas cesty do Konštantínopolu a Malej Ázie, ktorú absolvoval ako člen sprievodu cisárskeho diplomatického posolstva k tureckému sultánovi. Zhruba od druhej polovice 17. storočia dochádza v domácom protestantskom prostredí pod tlakom dobových okolností k intenzívnemu rozvoju literárnych foriem dokumentárnych žánrov (denníka, cestovného denníka, autobiografie, biografie, memoárov). Náboženské represálie, stavovské povstania a osmanské výpady na neokupované územie dnešného Slovenska, vykonštruované procesy s protestantskou inteligenciou i ďalšie dramatické udalosti rozväzujú jazyk spisovateľom prinajmenšom troch generácií. Vo výbere sú spomedzi nich zastúpení Joachim Kalinka, Štefan Pilárik sSummary: t., Šebastián Fabricius, Juraj Láni, Tobiáš Masník, Ján Simonides, Daniel Krman ml. a Matej Bahil. Zámerom tvorcov barokovej memoárovej a cestopisnej literatúry je predovšetkým pravdivé a hodnoverné svedectvo o dobovej realite a o svojich pre vernosť vlastnému presvedčeniu často dramatických osudoch. Diapazón ich literárnych postupov siaha od uplatňovania kompozičných a štylistických pravidiel náboženských rétorických žánrov cez viac či menej suverénne zvládnutú dokumentárnu vecnosť až po invenčné rozvíjanie prvkov epického rozprávačstva. Pravda, v dôsledku existenčných okolností (exil) i osobitostí súvekej literárnej praxe ide takmer v celom rozsahu o literárne výpovede v latinskom a v nemeckom jazyku. V podmienkach slovenského literárno-vývinového procesu však predstavujú významný precedens prinajmenšom z hľadiska formovania žánru autobiografie a cestopisu. Väčšina textov našej memoárovej a cestopisnej literatúry obdobia raného novoveku bola (najmä zásluhou J. Minárika) čitateľsky sprístupnená v päťdesiatycSummary: h až osemdesiatych rokoch minulého storočia. Dnes je až na zriedkavé výnimky len ťažko dostupná. Antológia Eriky Brtáňovej a Timotey Vráblovej je preto aktuálnym a potrebným edičným podujatím.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - stará časť
Knižnica K.A. Medveckého - stará časť
Kúpa B 53877 (Browse shelf) Available 3946010467
Total holds: 0

Prvé ešte ojedinelé pokusy o cestopisnú prózu možno u nás zaznamenať v 16. storočí. Pozornosť si zaslúži najmä po nemecky písaný cestovný denník humanisticky vzdelaného úradníka u Fuggerovcov Jána Dernschwama. Presne dodržiavanej schéme každodenných zápiskov zodpovedá autorov deskriptívny štýl opisu reálií, zaznamenávaných počas cesty do Konštantínopolu a Malej Ázie, ktorú absolvoval ako člen sprievodu cisárskeho diplomatického posolstva k tureckému sultánovi. Zhruba od druhej polovice 17. storočia dochádza v domácom protestantskom prostredí pod tlakom dobových okolností k intenzívnemu rozvoju literárnych foriem dokumentárnych žánrov (denníka, cestovného denníka, autobiografie, biografie, memoárov). Náboženské represálie, stavovské povstania a osmanské výpady na neokupované územie dnešného Slovenska, vykonštruované procesy s protestantskou inteligenciou i ďalšie dramatické udalosti rozväzujú jazyk spisovateľom prinajmenšom troch generácií. Vo výbere sú spomedzi nich zastúpení Joachim Kalinka, Štefan Pilárik s

t., Šebastián Fabricius, Juraj Láni, Tobiáš Masník, Ján Simonides, Daniel Krman ml. a Matej Bahil. Zámerom tvorcov barokovej memoárovej a cestopisnej literatúry je predovšetkým pravdivé a hodnoverné svedectvo o dobovej realite a o svojich pre vernosť vlastnému presvedčeniu často dramatických osudoch. Diapazón ich literárnych postupov siaha od uplatňovania kompozičných a štylistických pravidiel náboženských rétorických žánrov cez viac či menej suverénne zvládnutú dokumentárnu vecnosť až po invenčné rozvíjanie prvkov epického rozprávačstva. Pravda, v dôsledku existenčných okolností (exil) i osobitostí súvekej literárnej praxe ide takmer v celom rozsahu o literárne výpovede v latinskom a v nemeckom jazyku. V podmienkach slovenského literárno-vývinového procesu však predstavujú významný precedens prinajmenšom z hľadiska formovania žánru autobiografie a cestopisu. Väčšina textov našej memoárovej a cestopisnej literatúry obdobia raného novoveku bola (najmä zásluhou J. Minárika) čitateľsky sprístupnená v päťdesiatyc

h až osemdesiatych rokoch minulého storočia. Dnes je až na zriedkavé výnimky len ťažko dostupná. Antológia Eriky Brtáňovej a Timotey Vráblovej je preto aktuálnym a potrebným edičným podujatím.

Ohlasy. Komentáre a vysvetlivky. Edičná poznámka. Poza horizonty pamätí a ciest. Doslov. Obrazová príloha. Preklad latinského originálu.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha