Vlkolak Aksel Sandemose ; Peter Kerlík, Jaroslav Kaňa, Milan Žitný, Teodora Handzová, Jaroslav Kaňa, Karol Rosmány, Jaroslav Kaňa (Varulven)

By: Sandemose, Aksel: 1899-1965 [aut]Contributor(s): Kerlík, Peter: 1946-2016 [trl] | Kaňa, Jaroslav: 1925-2004 [trl] | Žitný, Milan: 1948-, 1948- [trl] | Handzová-Chmelová, Teodora: 1949- [trl] | Kaňa, Jaroslav: 1925-2004 [aui] | Rosmány, Karol: 1937- [bkd] | Dobiášová, Helena: 1935-1990 [lso]Material type: TextTextLanguage: Slovak Original language: Norwegian, Norwegian Series: zv.391 Spoločnosť priateľov krásnych kníhPublisher: Bratislava Slovenský spisovateľ 1979Edition: 1. vydDescription: 479 s., 27,27 AH 20,5 cmISBN: (viaz.)Subject(s): romány autorské | Sandemose, Aksel (dánsky spisovateľ, od r. 1929 nórsky spisovateľ, známy psychologickými románmi. Sandemose bol jedným zo šiestich finalistov navrhnutý na Nobelovu cenu za literatúru v roku 1963. * 19.03.1899 Nykobing Mors Island, Dánsko - 06.08.1965 Kodaň, Dánsko) | spoločenské romány | sociálne romány | psychologické romány | Nórsko | druhá svetová vojna (beletria) | próza | nórska literatúra - texty | Nórsko | Kerlik, Peter (bol slovenský novinár, redaktor, kultúrny a politický pracovník, diplomat a prekladateľ. Prekladá z fínčiny, švédštiny, nórštiny, ale aj z angličtiny či z maďarčiny. Bol posledným veľvyslancom ČSFR v Helsinkách. Je znalcom severskej literatúry. Je rytierom prvej triedy, nositeľ vysokého fínskeho štátneho vyznamenania Bielej ruže. * 04.07.1946 Bratislava, Slovensko - 01.03.2016 Bratislava, Slovensko) | Kaňa, Jaroslav (slovensko-český redaktor, prekladateľ z dánčiny, nórčiny, švédčiny, islandčiny, nemčiny, slovenčiny. Žil v Prahe. * 29.03.1925 Skalica, Slovensko - 18.04.2004 Praha, Česko) | Žitný, Milan (slovenský literárny vedec, prekladateľ. * 11.01.1948 Krajné, Slovensko -) | Rosmány, Karol (slovenský výtvarník, grafik, dizajnér, typograf. * 24.11.1937 Bratislava, Slovensko -)Summary: Hlavným motívom diela je zápas človeka so silami zla, premietnutý v tomto románe do čias fašistickej okupácie Nórska a druhej svetovej vojny. Autor tu symbolizuje démonické sily v ľudskom vnútri vlkolakom, zvieracou postavou z germánskej mytológie, ktorá stelesňuje najvyššiu mieru zla. Hlavné postavy, manželia Venhaugovci, ich rodinný priateľ Erling a iní, sa tu vyjadrujú v úvahách a spoločných rozhovoroch k základným etickým problémom svojej doby. Pomedzi debaty a spomienky sa prediera dej, jednotlivé udalosti sa dopĺňajú a v závere diela tvoria jednoliaty celok.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 44757 (Browse shelf) Available 3946019937
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 45092 (Browse shelf) Available 3946019938
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko
Kúpa B 45093 (Browse shelf) Available 3946019939
Total holds: 0

Hlavným motívom diela je zápas človeka so silami zla, premietnutý v tomto románe do čias fašistickej okupácie Nórska a druhej svetovej vojny. Autor tu symbolizuje démonické sily v ľudskom vnútri vlkolakom, zvieracou postavou z germánskej mytológie, ktorá stelesňuje najvyššiu mieru zla. Hlavné postavy, manželia Venhaugovci, ich rodinný priateľ Erling a iní, sa tu vyjadrujú v úvahách a spoločných rozhovoroch k základným etickým problémom svojej doby. Pomedzi debaty a spomienky sa prediera dej, jednotlivé udalosti sa dopĺňajú a v závere diela tvoria jednoliaty celok.

Vysvetlívky. Doslov (Jaroslav Kaňa).

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha