000 -LEADER |
fixed length control field |
02843nam a2200553 a 4500 |
008 - POLE PEVNEJ DĹŽKY – VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE |
fixed length control field |
960123s1974||||xo 0 slo c |
040 ## - ZDROJ KATALOGIZÁCIE |
Pôvodná katalogizujúca agentúra |
SNK |
Jazyk katalogizácie |
slo |
Prepisujúca agentúra |
SNK |
Konvencie popisu |
AACR2 |
044 ## - KÓD KRAJINY VYDAVATEĽA/PRODUCENTA |
Kód krajiny MARC |
xo |
Kód krajiny ISO |
SK |
020 ## - MEDZINÁRODNÉ ŠTANDARDNÉ ČÍSLO KNIHY (ISBN) |
Medzinárodné štandardné číslo knihy (ISBN) |
(viaz.) |
041 ## - KÓD JAZYKA |
Kód jazyka textu/zvukovej stopy alebo samostatných nápisov |
eng |
041 ## - KÓD JAZYKA |
Kód jazyka textu/zvukovej stopy alebo samostatných nápisov |
ger |
041 ## - KÓD JAZYKA |
Kód jazyka textu/zvukovej stopy alebo samostatných nápisov |
slo |
041 ## - KÓD JAZYKA |
Kód jazyka textu/zvukovej stopy alebo samostatných nápisov |
rus |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
543.54 |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
811.111 |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
811.112.2 |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
811.162.4 |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
811.161.1 |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
(038) |
100 1# - HLAVNÉ ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO |
Osobné meno |
Angelé, Hans Peter |
Kód roly |
aut |
245 10 - ÚDAJE O NÁZVE (VRÁTANE ÚDAJOV O ZODPOVEDNOSTI) |
Názov |
Chromatografia: Anglicko-nemecko-slovensko-ruský slovník |
Údaj o zodpovednosti, atď. |
Sprac. Hans Peter Angelé, Vladimír Križan, Mojmír Trajter |
Zvyšok názvu |
Technický prekladový slovník |
250 ## - ÚDAJE O VYDANÍ |
Údaje o vydaní |
1. vyd. |
260 ## - VYDAVATEĽSKÉ ÚDAJE, DISTRIBÚCIA ATĎ. |
Miesto publikovania, distribúcie atď. |
Bratislava |
Názov vydavateľa, distibútora atď. |
Alfa |
Dátum publikovania, distribúcie atď. |
1974 |
300 ## - FYZICKÝ POPIS |
Rozsah |
123 s. |
Rozmery |
24,5 cm |
490 0# - EDÍCIA |
Edícia |
Edícia prekladových slovníkov |
500 ## - VŠEOBECNÁ POZNÁMKA |
Všeobecná poznámka |
Register. Určený vedeckým pracovníkom vo výskume a vývoji, prekladateľom, tlmočníkom, dokumentaristom a štud. vys. a odb. škôl. |
520 ## - POZNÁMKA O OBSAHU, ZHRNUTIE ATĎ. |
Poznámka o obsahu, zhrnutie atď. |
Anglicko-nemecko-slovensko ruský slovník z oblasti chromatografie. Obsahuje cca 3 000 termínov zo všetkých oblastí chromatografie.. |
520 ## - POZNÁMKA O OBSAHU, ZHRNUTIE ATĎ. |
Poznámka o obsahu, zhrnutie atď. |
Chromatografia je fyzikálno-chemická separačná metóda. Jej podstatou je rozdeľovanie zložiek zmesi medzi dvoma fázami: nepohyblivou (stacionárnou) a pohyblivou (mobilnou). Samotná separácia je dôsledkom rozdielnej afinity jednotlivých zložiek ku týmto dvom fázam. Stacionárna a mobilná fáza sa od seba odlišujú niektorou základnou fyzikálno-chemickou vlastnosťou, napr. polaritou. |
520 ## - POZNÁMKA O OBSAHU, ZHRNUTIE ATĎ. |
Poznámka o obsahu, zhrnutie atď. |
Zakladateľom chromatografie je ruský botanik M. S. Cvet. V roku 1901 sa pokúsil rozdeliť petroléterový extrakt rastlinných farbív Ś chlorofylov a karotenoidov. Uskutočnil to pomocou stĺpcovej adsorpčnej chromatografie. Ako stacionárnu fázu (adsorbent) použil čistý, jemne mletý uhličitan vápenatý (CaCO3). Mobilnou fázou bol už spomenutý petroléter. |
600 ## - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO |
Osobné meno |
Ivanová-Šalingová, Mária (slovenská jazykovedkyňa. Pracovala v oblasti výskumu súčasného slovenského spisovného jazyka, najmä v oblasti lexikológie a lexikografie, štylistiky a jazykovej kultúry. * 24.02.1923 Batizovce, okres Poprad, Slovensko -) |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
jazykoveda |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
technika |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
chromatografia |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
fyzikálno-chemické jazykové slovníky |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
anglický slovník |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
nemecký slovník |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
slovenský slovník |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
ruský slovník |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
slovníky terminologické viacjazyčné |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
slovníky technické prekladové |
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA |
Topical term or geographic name entry element |
technické prekladové slovníky |
700 1# - VEDĽAJŠIE ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO |
Osobné meno |
Križan, Vladimír |
Kód roly |
aut |
700 1# - VEDĽAJŠIE ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO |
Osobné meno |
Trajter, Mojmír |
Kód roly |
aut |
700 ## - VEDĽAJŠIE ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO |
Kód roly |
bkd |
700 ## - VEDĽAJŠIE ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO |
Kód roly |
lso |
850 ## - DRŽITEĽSKÁ INŠTITÚCIA |
-- |
kniznica1@kcdetva.sk |
982 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/TITLE [LOCAL, CANADA] |
Meno akcie alebo meno jurisdikcie ako vstupný prvok |
OLDO |
992 ## - |
-- |
A |