Prsteň hadieho kráľa: Maďarské rozprávky (Record no. 9686)

000 -LEADER
fixed length control field 03398nam a2200409 a 4500
008 - POLE PEVNEJ DĹŽKY – VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
fixed length control field 031119s1968||||xo 0 slo c
040 ## - ZDROJ KATALOGIZÁCIE
Pôvodná katalogizujúca agentúra SNK
Jazyk katalogizácie slo
Prepisujúca agentúra SNK
Konvencie popisu AACR2
020 ## - MEDZINÁRODNÉ ŠTANDARDNÉ ČÍSLO KNIHY (ISBN)
Medzinárodné štandardné číslo knihy (ISBN) (viaz.)
041 ## - KÓD JAZYKA
Kód jazyka textu/zvukovej stopy alebo samostatných nápisov slo
044 ## - KÓD KRAJINY VYDAVATEĽA/PRODUCENTA
Kód krajiny MARC xo
Kód krajiny ISO SK
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT)
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) 821.511.141-93-34
100 1# - HLAVNÉ ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO
Osobné meno Illyes, Gyula: 1902-1983
Kód roly aut
245 10 - ÚDAJE O NÁZVE (VRÁTANE ÚDAJOV O ZODPOVEDNOSTI)
Názov Prsteň hadieho kráľa: Maďarské rozprávky
Zvyšok názvu (Hetvenhét magyar népmese)
250 ## - ÚDAJE O VYDANÍ
Údaje o vydaní 3. vyd.
260 ## - VYDAVATEĽSKÉ ÚDAJE, DISTRIBÚCIA ATĎ.
Miesto publikovania, distribúcie atď. Bratislava
Názov vydavateľa, distibútora atď. Mladé letá
Dátum publikovania, distribúcie atď. 1968
300 ## - FYZICKÝ POPIS
Rozsah 291 s., farebné ilustrácie v texte
Rozmery 24 cm
500 ## - VŠEOBECNÁ POZNÁMKA
Všeobecná poznámka Vždy som miloval rozprávky, a táto vášeň ma drží dodnes. Poctivo zbieram rozprávkové knihy iných národov, štátov. Ako historik viem, že ústne podávaná ľudová slovesnosť, ktorej súčasťou je aj rozprávka, je niekedy lepším prameňom na spoznávanie minulosti a charakteru národa ako historické kroniky.
520 ## - POZNÁMKA O OBSAHU, ZHRNUTIE ATĎ.
Poznámka o obsahu, zhrnutie atď. Zbierka maďarských ľudových rozprávok z pera slávneho spisovateľa Gyulu Illyésa vyšla ešte v rokoch päťdesiatich minulého storočia pod názvom Prsteň hadieho kráľa. O jeho úspechu svedčí aj to, že Mladé letá vtedy ešte vydali túto zbierku dvakrát (1964, 1968). Odvtedy už nie. Z pôvodných 77 rozprávok vtedy prekladateľ Ctibor Štítnický preložil 32. Táto zbierka je istým prierezom najznámejších a najcharakteristickejších maďarských rozprávok. Je pravdou, že okrem Illyésa zbierali a vydávali rozprávkové zbierky aj iní slávni maďarský spisovatelia, etnológovia, ako napríklad László Arany v 19. storočí, Elek Benedek v 20. storočí a mnohí iní.
520 ## - POZNÁMKA O OBSAHU, ZHRNUTIE ATĎ.
Poznámka o obsahu, zhrnutie atď. Rozprávky sa členia podľa žánrov na čarovné, legendárne, novelistické, humoristické, rozprávky o zvieratách, ale patria k nim aj veľké skupiny rozprávok o čertoch, o mytologických tvoroch, personifikovaných osobách.
500 ## - VŠEOBECNÁ POZNÁMKA
Všeobecná poznámka Každá národná kultúra dáva rozprávkam spoločného tematického základu vlastnú pečať. Nachádzame v nich spoločné i odlišné črty. Tematický základ je rovnaký, len sa odlišujú spracovaním, potom aj štylistickými a jazykovými osobitosťami. Tak aké sú maďarské ľudové rozprávky? (Autor).
500 ## - VŠEOBECNÁ POZNÁMKA
Všeobecná poznámka Pre čitateľov od 9 rokov.
520 ## - POZNÁMKA O OBSAHU, ZHRNUTIE ATĎ.
Poznámka o obsahu, zhrnutie atď. Málo ilustracií, skôr pre starsie deti a dospelých.
600 ## - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO
Osobné meno Illyés, Gyula (bol maďarský literárny historik, spisovateľ, esejista, dramatik, básnik a románopisec, zberateľ ľudových rozprávok a prekladateľ z viacerých jazykov. * 02.11.1902 Sárszentlőrinc, Tolna kraj, Maďarsko - 15.04.1983 Budapešť, Maďarsko)
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA
Topical term or geographic name entry element rozprávky ľudové
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA
Topical term or geographic name entry element rozprávky maďarské
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA
Topical term or geographic name entry element próza
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA
Topical term or geographic name entry element maďarská literatúra - texty
650 07 - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE –VECNÁ TÉMA
Topical term or geographic name entry element pre čitateľov od 9 rokov
600 ## - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO
Osobné meno Štítnický, Ctibor, pôvodným menom Tibor Dörner (bol slovenský básnik a prekladateľ, manžel slovenskej spisovateľky Jarmily Štítnickej. * 06.09.1922 Štítnik, Slovensko - 12.06.2002 Bratislava, Slovensko)
600 ## - VEDĽAJŠIE VECNÉ ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO
Osobné meno Hahnová, Daniela (česká maliarka, grafička, ilustrátorka, tvorkyňa ex-libris. * 27.09.1929 Klatovy, Česko -)
700 1# - VEDĽAJŠIE ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO
Osobné meno Štítnický, Ctibor: 1922-2002
Kód roly com
700 1# - VEDĽAJŠIE ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO
Osobné meno Štítnický, Ctibor: 1922-2002
Kód roly trl
700 1# - VEDĽAJŠIE ZÁHLAVIE – OSOBNÉ MENO
Osobné meno Hahnová, Daniela: 1929-
Kód roly ill
850 ## - DRŽITEĽSKÁ INŠTITÚCIA
-- kniznica1@kcdetva.sk
982 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/TITLE [LOCAL, CANADA]
Meno akcie alebo meno jurisdikcie ako vstupný prvok KLDE
992 ## -
-- A
Holdings
Withdrawn status Stav straty Stav poškodenia Damaged status Nie pre výpožičky Spôsob nadobudnutia Trvalé umiestnenie Aktuálna lokácia Dátum akvizície Náklady, bežná nákupná cena Prírastkové číslo Total Checkouts Full call number Čiarový kód Date last seen Začiatok platnosti ceny typ exemplára Koha
        Kúpa Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko Knižnica K.A. Medveckého - sídlisko 22.09.2020 0.83 45585   M 45585 3946024400 22.09.2020 22.09.2020 Krásna literatúra pre deti

Powered by Koha