Dômyselný rytier Don Quijote de la Mancha I. Miguel de Cervantes Saavedra ; [zo španielskeho originálu prel. Jozef Felix]

By: Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 [aut]Contributor(s): Felix, Jozef, 1913-1977 [trl] | Oleríny, Vladimír, 1921-2016 [aui] | Hrach, Pavel, 1947- [bkd] | Mikulajová, Eva [lso]Material type: TextTextLanguage: Slovak Original language: Spanish Series: Publisher: Bratislava Tatran 1979Edition: 4. vydDescription: 449 s. 20,5 cmISBN: (viaz.)Subject(s): romány autorské | historické romány | humoristické romány | Felix, Jozef (slovenský prekladateľ, preložil viac ako päťdesiat diel z francúzskej, španielskej, talianskej, provensalskej i českej literatúry (Dante, F. Rabelais, Stendhal, V. Hugo, R. Rolland, E. Rostand, H. Balzac, G. Flaubert, M. Proust, Ch. Baudelaire, M. Unamuno, P. Valery, F. Villon a mnohí iní), 27.5.1913 Ružomberok - 14.4.1977 Bratislava) | Cervantes Saavedra, Miguel de (španielsky spisovateľ a dramatik z obdobia takzvaného zlatého veku španielskej literatúry, 29.9.1547 Alcalá de Henares, Španielsko - 23.4.1616 Madrid, Španielsko) | próza | španielska literatúra - texty | Oleríny, Vladimír (bol slovenský prekladateľ, literárny historik. Preložil niekoľko desiatok básnických, prozaických a dramatických diel zo španielskej literatúry. Autor mnohých štúdií a článkov o tejto literatúre. * 15.07.1921 Banská Bystrica, Slovensko - 29.04.2016 Bratislava, Slovensko)Summary: Vrcholné dielo španielskej i svetovej literatúry. Autorovým zámerom bolo parodovať obľúbené rytierske romány. Dobrácky manchský zeman Alonso Quijano sa pomätie pri čítaní fantastických dobrodružstiev a stotožňujúc sa so svojimi hrdinami, rozhodne sa obnoviť rytiersku slávu. Putuje na úbohom koni v hrdzavom brnení predkov vedno so svojím zbrojnošom, prostým a prefíkaným sedliakom Sanchom Panzom, ktorý ho sprevádza na somárovi. Hrdina túži naprávať krivdy utláčaných. Protivníkov vidí skreslene: veterné mlyny považuje za obrov, čriedu oviec za nepriateľské vojsko, pokojných mníchov za čarodejníkov. Aj jeho idol Dulcinea z Tobosa je v skutočnosti iba obyčajná kraviarka. Hrdina, žartom pasovaný za rytiera Dona Quiota de la Mancha, dôsledne zachováva rytierske obrady a zvyky. Odhodlane zachováva rytierske obrady a zvyky,bráni svoje zásady a nemilosrdne odhaľuje myšlienkovú a citovú obmedzenosť, ktorú nachádza aj u najvyššej šľachty. Autor jedinečne spojil dva svety:ilúzie a skutočnosti.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Collection Call number Status Notes Date due Barcode Item holds
Krásna literatúra pre dospelých Knižnica K.A. Medveckého - stará časť
Knižnica K.A. Medveckého - stará časť
Kúpa B 9144 (Browse shelf) Vyradený 20181010 3946021081
Total holds: 0

Vrcholné dielo španielskej i svetovej literatúry. Autorovým zámerom bolo parodovať obľúbené rytierske romány. Dobrácky manchský zeman Alonso Quijano sa pomätie pri čítaní fantastických dobrodružstiev a stotožňujúc sa so svojimi hrdinami, rozhodne sa obnoviť rytiersku slávu. Putuje na úbohom koni v hrdzavom brnení predkov vedno so svojím zbrojnošom, prostým a prefíkaným sedliakom Sanchom Panzom, ktorý ho sprevádza na somárovi. Hrdina túži naprávať krivdy utláčaných. Protivníkov vidí skreslene: veterné mlyny považuje za obrov, čriedu oviec za nepriateľské vojsko, pokojných mníchov za čarodejníkov. Aj jeho idol Dulcinea z Tobosa je v skutočnosti iba obyčajná kraviarka. Hrdina, žartom pasovaný za rytiera Dona Quiota de la Mancha, dôsledne zachováva rytierske obrady a zvyky. Odhodlane zachováva rytierske obrady a zvyky,bráni svoje zásady a nemilosrdne odhaľuje myšlienkovú a citovú obmedzenosť, ktorú nachádza aj u najvyššej šľachty. Autor jedinečne spojil dva svety:ilúzie a skutočnosti.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha